Redactioneel / 04.10.24
Not Only Fans
Dossier
Not Only Fans
Poëzie (& ingesproken) / 04.10.24
Drie gedichten
Voorgedragen door jimmy cooper en Lars Meijer
Vertaling: Parel Joy
Een klein dier waar ik graag van wil houden
als leren, ademen, bouwen was—
—luie opzwelling
mijn mond smaakt naar mond, de jouwe zacht zand, nat? door regen?
recent zonder terugdeinzen of dringendheid,
ligt je pik op zichzelf
als een klein dier waar ik graag van wil houden
Hier geen spelletjes van viriliteit of performance, al
heeft onze liefde tanden en handen die eten, ja…
laat me toe tot stilstand, jij
behoort tot onze lichamen tot in de puntjes, vast… vertrouwen…
voedsel… een wonder… een wonder… slim en gevat genoeg te zijn
te leven met de kloof
wendbaar twee
of meer, ikzelf met jou stilstand
& vuur kiezen
een onmogelijke zijde
—de zijde van leven, deze zijde van leven…
Grote geweren
denim foto’s de hele dag
schommelen van pik langer, harder, minder
dit zijn dingen die elk van ons weet
w/ wind in onze ogen & zaad in onze tanden
is het niet genoeg om “een slet te zijn” & jezelf in te nemen
is het waarheen je je verlangen neemt, als
(wat betekent dat eigenlijk) omvang
& neem het geil vol leven onderwerp ik me
onderwerp onderwerp onderwerp & het is geweldig
ik buig mijn hoofd en ik zie alles
ik kijk omhoog en proef alle kleine
restjes levensdruppeltjes
een maaltijd voor een muis of een oger hangt af
denk ik van hoe je het neemt & o ik neem het
alles passeert mijn open oogje als een talisman
die zelf hebberig niets wilt, dezelfde attracties
opent en toch geniet sensatie
weerstaat nieuwte door af te dwingen
subtiele verschillen te onderscheiden, texturen weer hebberig
naar dezelfde pik w/zijn duizend gezichten
lol, de pik van de 1000 gezichten klassieker
bestseller leg het helemaal aan me uit
vertel me hoe we hier terechtkwamen hoe ik zo
op mijn vader lijk ja maar hoe zit het met
zijn vader ik ken hem niet, alleen
grafstenen maaien & een gezicht & de dood van een gezicht
dat nog niet aan anonimiteit toegeeft
maar auteurschap, eigenlijk iets essentieels
over de dood dat we moeten of mogen
leren te waarderen ik hou van films over jongens
die grote geweren in je gezicht zwaaien & angstig lopen
ik kon mezelf nooit verdedigen
wat kan ik zeggen
kwetsbaarheid in Vogue & Rolling Stone
& die eindeloze vlaktes die hij van me maakt
stil, eindelijk & rustig ook
Bos
Klein archief maak ik van je ik
maak van je handvol vliegen
gedragen door een klein kind, handvol
kleine vissen gedragen door een man
gedragen door de zon alles ervan
onschuldig, stervend, stervend gevoerd.
Iets te dichtbij is pure
troost & ik wil niets minder.
Klein bootje dat deinde in de
nacht, ongemakkelijk was ik bij
veel sluimerende angsten aanwezig als
een voorgevoel.
(ze kwamen allemaal uit, als
dromen die ik had over dit lichaam,
dit lichaam dat ik werd).
En dus. Mondden in huichelarij, in
de best mogelijke versie
van jezelf onderweg te ontmoeten.
Houd die man vast, die in je
groeit als een bos globes.
Snel zal je leesbaar zijn voor
elkaar, gedachtenrust.
Parel Joy is vertaler en dichter. Ze is de auteur van de bundel ‘The Queen of Cups and Other Poems’ (SPAM, 2022) en eerder vertaalde ze werk van Porsha Olayiwola, Bryan Washington en Upamanyu Chatterjee.
Redactioneel / 04.10.24
Dossier
Not Only Fans
Essay / 12.10.24
Dossier
Not Only Fans
Poëzie / 10.10.24
Dossier
Not Only Fans
Poëzie (& ingesproken) / 04.10.24
Dossier
Not Only Fans
Verhaal / 04.10.24
Dossier
Not Only Fans
Poëzie (& ingesproken) / 04.10.24
Dossier
Not Only Fans
Essay / 04.10.24
Dossier
Not Only Fans
Verhaal / 04.10.24
Dossier
Not Only Fans
Verhaal / 04.10.24
Dossier
Not Only Fans
Poëzie (& ingesproken) / 04.10.24
Dossier
Not Only Fans
Verhaal / 04.10.24
Dossier
Not Only Fans
Essay / 04.10.24
Dossier
Not Only Fans
Tekst / 04.10.24
Dossier
Not Only Fans
Essay / 04.10.24
Dossier
Not Only Fans